Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар:
не от дел, чтобы никто не хвалился.
Мы спасены ! Не потому, что прошептали суперфразу
А потому, что Сын во тьму спустился по Отца приказу
Да и приказом ли назвать святую волю Всеблагого
Нет не приказ, а благодать на крест воздвигли Пресвятого
Мы спасены ! Уже тогда, когда Христос сказал : Свершилось !
И вифлеемская звезда на небосклоне воцарилась
Нас обманули говоря, что мы себя спасаем сами
Глазами круглыми горя, шепча дрожащими устами
Мы спасены ! Закончил грех свою могильную работу
Он поразил в Адаме всех и смерть набрала обороты
Сказала плоть : теперь я бог ! Добро и зло я знаю тоже
И Херувим подвёл итог, рванув сомнений мечь из ножен
Мы спасены ! Добра и зла мы нахлебались до блевоты !
Сердец кривые зеркала жизнь разорвали на заботы
«Свободный выбор» нас сковал цепями страха и сомнений
Спаситель нашу плоть распял, прибив гвоздями откровений
Мы спасены ! Довольно слов. Довольно библии разборов
Мы спасены от всех грехов, порочной совести укоров
Мы спасены ! Закончен спор, то кто спасён нас понимает
Кто спорит с Богом до сих пор. Ну что ж — вас Бог ещё спасает !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 3587 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."